Commentez moi ! Énoncer la folie du monde à l'instant où cette folie s'engendre elle-même, sursauter le monde à cet instant précis En toute rigueur, le verbe sursauter n'est pas transitif (« on ne sursaute pas quelque chose »). Si ce verbe est ici employé avec un complément d'objet direct, on doit comprendre qu'il y a un sens intenté, —— les plus immédiates des interprétations sont de comprendre soit « faire sursauter le monde à cet instant précis », soit « sursauter du monde à cet instant précis ». C'est aux élus qui ont « sursauté le monde » qu'appartient de comprendre le sens véritable de cette expression. , lever le lièvre diabolique « Lever (soulever) un lièvre » = « Détecter une difficulté imprévue, s'en apercevoir avant les autres. » Cette expression date du milieu du XVIIe siècle. Elle est simplement empruntée à la chasse, lorsque le trucideur de pauvres petits animaux sans défense (ou son chien), débusque le lièvre de son gîte, obligeant le gibier à courir très vite, enchaînant les zigs et les zags, avec l'espoir fou d'échapper au tir même pas vengeur que le tueur ajuste avec rapidité. Et lorsque le pauvre lièvre finit par comprendre qu'il est condamné, il s'en trouve très abattu. Dans le cas d'un groupe de chasseurs, c'est celui qui le voit le premier qui a des chances de l'abattre, s'il n'est pas trop mauvais tireur. On retrouve donc bien cette notion de « voir avant les autres ». Mais pourquoi une difficulté est-elle comparée à un lièvre ? En réalité, il faut plutôt la considérer comme un problème bien dissimulé (puisque personne ne l'a encore vu jusque là), comme l'est le lièvre avant qu'il ne soit débusqué. source = :: http://www.expressio.fr/expressions/lever-soulever-un-lievre.php :: de la création (ô permets-le-moi, Toi Grand Lapin Il y a une allusion à une formule qu'on trouve dans un poème de Jacques Prévert, que je reproduis ici : Ðieu est un grand lapin il habite plus haut que la terre tout en haut là-haut dans les cieux dans son grand terrier nuageux Le diable est un grand lièvre rouge avec un fusil tout gris pour tirer dans l'ombre de la nuit Le poème continue de diverses façons, contenant notamment les passages suivants : Ðieu est aussi un prêteur sur gage un vieil usurier il se cache dans une bicoque tout en haut de son mont de piété et il prête à la petite semaine au mois au siècle et à l'éternité. Ðieu est aussi un grand voyageur et quand il voyage pas moyen de le faire tenir en place il s'installe dans tous les wagons et il descend dans tous les hôtels à la fois à ces moments-là tous les voyageurs marchent à pied et couchent dehors Ðieu est aussi une grosse dinde de Noël qui se fait manger par les riches pour souhaiter la fête à son fils. Alors les coudes sur la sainte table le Diable regarde Ðieu en face avec un sourire de côté et il fait du pied aux anges et Ðieu est bien embêté. !), c'est ce qui n'est pas permis avec les prédicats des hommes. Le fait que tout-ceci trouve son origine en lui milite contre la possibilité d'opérer un retrait dans l'univers. << >> >> ___a____ ___b____ ___c____ ___d____ ___e____ ___f____ ___g____ ___h____ ___i____ ___j____ ___k____ ___l____ ___m____ ___n____ ___o____ ___p____ ___q____ ___r____ ___s____ ___t____ ___u____ ...v.... ___w____ ___x____ ___y____ ___z____ ___BA___ ___BE___ ...BI... ...BO... ...BU... ...BY... ___CA___ ...CE... ___CI___ ...CO... ___FO___ ___GA___ ___GO___ .... [Œuvre d'Escape, 1990-2015 (achevée, présentée au monde), auteur initial : Escape, France]. Copyleft : cette œuvre est libre, vous pouvez la copier, la diffuser et la modifier selon les termes de la Licence Art Libre http://www.artlibre.org
Énoncer la folie du monde à l'instant où cette folie s'engendre elle-même, sursauter le monde à cet instant précis En toute rigueur, le verbe sursauter n'est pas transitif (« on ne sursaute pas quelque chose »). Si ce verbe est ici employé avec un complément d'objet direct, on doit comprendre qu'il y a un sens intenté, —— les plus immédiates des interprétations sont de comprendre soit « faire sursauter le monde à cet instant précis », soit « sursauter du monde à cet instant précis ». C'est aux élus qui ont « sursauté le monde » qu'appartient de comprendre le sens véritable de cette expression. , lever le lièvre diabolique « Lever (soulever) un lièvre » = « Détecter une difficulté imprévue, s'en apercevoir avant les autres. » Cette expression date du milieu du XVIIe siècle. Elle est simplement empruntée à la chasse, lorsque le trucideur de pauvres petits animaux sans défense (ou son chien), débusque le lièvre de son gîte, obligeant le gibier à courir très vite, enchaînant les zigs et les zags, avec l'espoir fou d'échapper au tir même pas vengeur que le tueur ajuste avec rapidité. Et lorsque le pauvre lièvre finit par comprendre qu'il est condamné, il s'en trouve très abattu. Dans le cas d'un groupe de chasseurs, c'est celui qui le voit le premier qui a des chances de l'abattre, s'il n'est pas trop mauvais tireur. On retrouve donc bien cette notion de « voir avant les autres ». Mais pourquoi une difficulté est-elle comparée à un lièvre ? En réalité, il faut plutôt la considérer comme un problème bien dissimulé (puisque personne ne l'a encore vu jusque là), comme l'est le lièvre avant qu'il ne soit débusqué. source = :: http://www.expressio.fr/expressions/lever-soulever-un-lievre.php :: de la création (ô permets-le-moi, Toi Grand Lapin Il y a une allusion à une formule qu'on trouve dans un poème de Jacques Prévert, que je reproduis ici : Ðieu est un grand lapin il habite plus haut que la terre tout en haut là-haut dans les cieux dans son grand terrier nuageux Le diable est un grand lièvre rouge avec un fusil tout gris pour tirer dans l'ombre de la nuit Le poème continue de diverses façons, contenant notamment les passages suivants : Ðieu est aussi un prêteur sur gage un vieil usurier il se cache dans une bicoque tout en haut de son mont de piété et il prête à la petite semaine au mois au siècle et à l'éternité. Ðieu est aussi un grand voyageur et quand il voyage pas moyen de le faire tenir en place il s'installe dans tous les wagons et il descend dans tous les hôtels à la fois à ces moments-là tous les voyageurs marchent à pied et couchent dehors Ðieu est aussi une grosse dinde de Noël qui se fait manger par les riches pour souhaiter la fête à son fils. Alors les coudes sur la sainte table le Diable regarde Ðieu en face avec un sourire de côté et il fait du pied aux anges et Ðieu est bien embêté. !), c'est ce qui n'est pas permis avec les prédicats des hommes. Le fait que tout-ceci trouve son origine en lui milite contre la possibilité d'opérer un retrait dans l'univers. << >> >> ___a____ ___b____ ___c____ ___d____ ___e____ ___f____ ___g____ ___h____ ___i____ ___j____ ___k____ ___l____ ___m____ ___n____ ___o____ ___p____ ___q____ ___r____ ___s____ ___t____ ___u____ ...v.... ___w____ ___x____ ___y____ ___z____ ___BA___ ___BE___ ...BI... ...BO... ...BU... ...BY... ___CA___ ...CE... ___CI___ ...CO... ___FO___ ___GA___ ___GO___ .... [Œuvre d'Escape, 1990-2015 (achevée, présentée au monde), auteur initial : Escape, France]. Copyleft : cette œuvre est libre, vous pouvez la copier, la diffuser et la modifier selon les termes de la Licence Art Libre http://www.artlibre.org