a travaillé par le vide ✢. 2Sobre comme l'eau, il s'est tenu là où les expériences se perdent. 3Silencieux comme le Grand Silence ✢ ✣ ✤, vide ✢ comme le Grand ✢ ✣ ✤ Silence ✢ ✣ ✤, indéterminé comme lui, non spécifié comme lui. 4Il a renoncé aux mots ✢ ✣ ✤ lorsque ceux-ci se sont révélés trop adéquats. 5Il a senti qu'il fallait être ✢ ✣ ✤ en-deçà. 6Sa vacuité était un signal ✢ ✣ que n'ont pas su saisir les logicistes. 7Car, du Grand Silence ✢ ✣ ✤, il fallait des oreilles assez fines pour l'entendre. 8Mais eux, à coups ✢ ✣ ✤ de rien ✢ ✣ ✤, l'ont muselé.
9À présent le vent porte ✢ ✣ ✤ ses prédicats. 10Le soir ✢ ✣ dissipe ses doutes. 11La faim ✢ de l'univers se dispute sa gloire. 12Les vers ✢ s'attablent à son aliment. 13C'est que de toute manière tout ✢ ✣ contient tout ✢ ✣ ✤. 14Un lointain disciple confondit un cannibale qui se repaissait indûment du corps ✢ ✣ ✤ de la doctrine ✢. 15« Ce que vous faites est répugnant ! Comment pouvez-vous vous nourrir de chair ✢ humaine ? 16—— Mais cette chair ✢ est faite de ce qui compose les bêtes ✢ ✣ et les plantes, et encore de l'eau et des minéraux. 17Et les bêtes ✢ ✣ et les plantes sont à leur tour faits de terre ✢ ✣ et de cette chair ✢. 18Il n'y a rien ✢ ✣ ✤ qui ne soit dans autre ✢ ✣ ✤ chose, et en ce sens ✢ ✣ ✤, tout ✢ ✣ le monde est cannibale, vous autant que moi. »
19Le maître ✢ avait une parole mais sa parole ✢ était une anti-parole. 20Il l'agençait dans le but de désagencer, ou dans le début d'agencer. 21Ceux qui ne voient pas la machine ✢ ✣ là où elle se trouve sont insensibles à la poésie ✢ ✣ du monde. 22C'est parce qu'il désenseignait que l'enseignement du maître ✢ pouvait porter.